Strona główna » Aktualności » Komunikat: sprostowanie newsów
Komunikat: sprostowanie newsów
W związku z tym, iż ostatnimi dniami włoskie serwisy opublikowały sporą część rozmów odsłaniających nowe fakty w sprawie Calciopoli, dążyliśmy i dążymy do tego, by jako jeden z nielicznych portali internetowych w miarę możliwości na bieżąco Was o nich informować. Dokładamy przy tym wszelkich starań, by tłumaczenia były dokładne i rzetelne, do czego zdążyliśmy przyzwyczaić użytkowników JuvePoland przez minione lata pracy.
W dwóch opublikowanych przez nas newsach pojawiły się jednak błędy, które chcieliśmy sprostować i wyjaśnić okoliczności ich powstania, tym bardziej, że wywołały one swego rodzaju dyskusję w jednym z tematów na Forum.
1) Rozmowa Giacinto Facchettiego z Paolo Bergamo.
Błąd dotyczy jednego zdania z wypowiedzi Facchettiego:
Było: Idę właśnie na stadion, ale widziałem się już z moimi i powiedziałem im, że dostaliśmy Bertiniego i że chłopak nam pomoże.
Powinno być: Idę właśnie na stadion, ale widziałem się już z moimi i powiedziałem im, żeby zachowywali się wobec Bertiniego taktownie i przystępnie.
Powyższy błąd był wynikiem pomyłki tłumacza, za którą serdecznie przepraszamy.
2) Rozmowa Meaniego z Paolo Bergamo.
Błąd dotyczy ostatniego wyrazu w wypowiedzi Meaniego:
Było: A jak nie, to dzwoń do niego i mu zapłać.
Powinno być: A jak nie, to dzwoń do niego i z nim porozmawiaj.
Powyższy błąd był z kolei wynikiem błędu portalu źródłowego, z którego był on przez nas tłumaczony. Błąd ten dotyczył ostatniego wyrazu, który na początku w oryginale widniał jako “pagarLa”, co oznacza nic innego jak “zapłać mu”. Włoski portal poprawił po pewnym czasie to zdanie, po czym rozmowę opublikowały kolejne portale – już w poprawnej wersji. W wyniku naszego niedopatrzenia na naszej stronie nadal był on w pierwotnej wersji.
Pragniemy poinformować, iż oba newsy zostały już przez nas poprawione. Za niniejsze niedopatrzenia przepraszamy, jednocześnie zapewniamy, iż choć nie uważamy, żebyśmy w znaczący sposób zmienili obraz i wizerunek całej sprawy, jaką żyje obecnie cały świat włoskiego calcio, to będziemy dokładać wszelkich starań, by podobne niedopatrzenia nie miały w przyszłości miejsca.
Redakcja JuvePoland