Strona główna » Aktualności » Przetłumaczyliśmy autobiografię Pavla Nedveda!
Przetłumaczyliśmy autobiografię Pavla Nedveda!
Już niebawem na polskim rynku pojawi się kolejna książka wydana przez Wydawnictwo SQN w ścisłej współpracy z JuvePoland – przetłumaczyliśmy autobiografię Pavla Nedveda! Polskie wydanie “La mia vita normale” nosi tytuł: “Piłkarze odchodzą, mężczyźni zostają. Czyli moje zwyczajne życie.” i będzie dostępne od 17 września.
“Piłkarze odchodzą, mężczyźni zostają” to jedno z najsłynniejszych zdań wypowiedzianych przez piłkarzy. W tym krótkim stwierdzeniu Pavla Nedveda zawarta jest cała jego osobowość, podejście do życia oraz ukochanego Juventusu. Nie bez powodu więc znalazło się ono na okładce nowej książki, jaka już niebawem trafi na polski rynek.
Przedsprzedaż książki Nedveda w internetowej księgarni LaBotiga.pl ruszyła, ale już za kilka tygodni wrócimy do Was z kampanią promocyjną, opartą między innymi o specjalną ofertę rabatową, dedykowaną całej społeczności JuvePoland. Obserwujcie nas uważnie!
Poniżej prezentujemy pełny spis treści oraz niektóre szczegóły dotyczące wydania.
1. Wstęp (autor: Marcin Ogiński, JuvePoland)
2. Prolog
3. Cheb
4. Dorastanie (gdy świat się zmienia)
5. Aksamitna rewolucja i moja Praga
6. Z praskiego nieba do piekielnego Taboru (i z powrotem)
7. Niech żyje Anglia! (historia pewnego ważnego roku)
8. Równoległe drogi
9. Rzymskie wakacje
10. Mistrzowie, mężczyźni, chłopaki
11. Derby
12. Kiedy zwycięstwo kosztuje kawałek życia…
13. Kamyczki
14. Do Turynu przez przeszkody
15. Mecz, w którym nigdy nie zagrałem
16. Złota Piłka i najlepsza drużyna świata
17. Przywrócić wszystko na swoje miejsce
18. Przyszłość – miejsce, które mi się podoba
19. Jutro (autor: Andrea Agnelli)
20. Statystyki
Autor: Pavel Nedved
Stron: 240 tekst + 8 zdjęcia
Format: 140 x 205 mm
Okładka: twarda
Premiera: 23 września 2015 r.
Wysyłka: od 17 września 2015 r.